在阴云密布的曼德雷庄园,观众踏上了浪漫与悬疑并存的音乐之旅。11月5日起,德语原版音乐剧《蝴蝶梦》音乐剧版音乐会在申城连演16场,为上海文化广场2024年末演出季启幕。该剧改编自达芙妮·杜穆里埃的同名小说,1940年希区柯克曾将其改编成电影《蝴蝶梦》,斩获奥斯卡最佳影片和最佳摄影。
《蝴蝶梦》以音乐剧版音乐会的全新形式在中国首演,带来独特的艺术体验。“小时候看过原著小说,那是我妈妈放在床头柜上的书,至今还记得那种如影随形的神秘、压抑和阴森。”00后观众嘉韵说,“这次音乐剧改编基本遵循了原著,剧情紧凑,内容连贯。演员表演很有故事感,舞台上一度弥散着令人窒息的情绪,令真相大白时的反转更具冲击力。德奥音乐剧从来不让人失望!”
开创“戏剧音乐剧”典范
从1938年惊艳问世的小说,到希区柯克执导的影史经典,再到德奥音乐剧舞台佳作,《蝴蝶梦》的故事被反复演绎。该剧讲述女主人公“我”结识富有绅士马克西姆·德温特后,在曼德雷庄园遭遇惊心动魄的意外。音乐剧延续原著小说和电影的心理描写模式,着重呈现女性从害羞腼腆到坚强自信的成长历程。
剧作家米歇尔·昆策与作曲家西尔维斯特·里维是一对黄金搭档,他们都是德奥音乐剧的顶尖创作者。作为米歇尔开创的“戏剧音乐剧”典范,《蝴蝶梦》结合爱情故事与暗黑元素,书写扣人心弦的剧情;西尔维斯特谱写的音乐铿锵有力、节奏紧凑,将悬疑故事一浪接一浪地推向高潮。
自2006年在奥地利维也纳雷蒙德剧院上演后,《蝴蝶梦》受到观众追捧——仅在维也纳就吸引了逾85万人次观演,几乎场场爆满;先后在全球13个国家上演,吸引超过270万观众。此次亮相申城舞台,《蝴蝶梦》呈现了前所未有的形态。全新制作的音乐剧版音乐会,由原版制作方奥地利维也纳联合剧院(VBW)与丹麦Lion Entertainment联手出品,舞美呈现浓缩精炼,造型服装原汁原味。在海外特邀的管弦乐队烘托下,由近30名演员与优秀舞者共同完成了剧中全部金曲的表演。
将才华与热情注入舞台
“无论身在何方,你的心澎湃汹涌,就如这片狂放不羁的海……”一首充满能量的《瑞贝卡》回荡在剧场空间,将音乐剧《蝴蝶梦》推向高潮。
《蝴蝶梦》的演员阵容吸引了众多音乐剧爱好者的目光。实力不凡的新人演员——安东尼娅·卡林诺斯基在剧中饰演“我”,带领观众走进女主角的内心世界,感受那份对爱情和自由的渴望与追求。安妮米可·凡·丹饰演神秘莫测的丹弗斯夫人,展现复杂多变的情感世界;马克·赛博特则以其独特气质,诠释男主人公马克西姆内心的挣扎与矛盾。里卡多·格里克、卡嘉·伯格、安德烈·鲍尔等实力演员助阵,为该剧增加更多色彩。他们共同编织了视听与情感的双重盛宴,将才华与热情注入《蝴蝶梦》。“《瑞贝卡》非常动听,让我感受到了互相拯救的爱;全员合唱更有着震撼灵魂的力量。”德奥音乐剧“铁粉”安安表示,“虽然没有‘火烧大楼梯’的名场面,但整体瑕不掩瑜,《蝴蝶梦》绝对是一部诚意作品。”
在传统英语音乐剧谱系之外,上海文化广场不断拓展观众的观剧视野和审美体验。2014年起,剧场先后引进VBW制作出品的《伊丽莎白》《莫扎特!》等经典音乐剧作品,并制作出品德奥音乐剧明星音乐会,建立稳固的观众基础。继《蝴蝶梦》之后,上海文化广场2024年末演出季还将呈现原创音乐剧《哈姆雷特》《赵氏孤儿》、德语原版音乐剧《路德维希二世:国王归来》音乐剧版音乐会、意大利原版音乐剧《卡萨诺瓦——威尼斯的情人》、法语原版音乐剧《巴黎圣母院》等。(记者宣晶)
- 1、凡本网注明“中国江西网讯”或“中国江西网”、“大江网”的所有作品,版权均属于中国江西网,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:中国江西网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
- 2、凡本网注明“中国江西网讯[XXX报]”或“中国江西网-XXX报”的所有作品,版权均属于江西日报社,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:中国江西网·XXX报”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
- 3、凡本网注明“来源:XXX(非中国江西网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。本网转载其他媒体之稿件,意在为公众提供免费服务,不授权任何机构、媒体、网站或个人从本网转载、截取、复制和使用。如稿件版权单位或个人不想在本网发布,可与本网联系,本网视情况可立即将其撤除。
- 4、如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在30日内进行。※联系方式:中国江西网 电话:0791-86849032