首页 | 中国江西网 | 论坛 | 博客 | 社区 |   新闻:0791-86849275 广告:86847125 手机报:86849913

秦思源: 横跨中西的声音艺术家


 大江网   2021-11-30 15:16:03 来源:人民日报海外版 编辑:黎萍 作者:杨文瑛 郑娜
[浏览字号: ]

    秦思源在收集老北京声音。图片来源网络

    孩子在聆听声音装置作品《声坊》。图片来源网络

    秦思源演奏老北京响器。图片来源网络

      北京宋庄,一座座美术馆、艺术馆错落分布,“分响中心”声音艺术博物馆就坐落其间。还未走近,白底黑字、设计感十足的大门便映入了眼帘。在紧锣密鼓装修的博物馆前,我们看到了秦思源的身影。

      与中国割不断的联系

      初识秦思源的人,很容易被他中英混血的外表和名门之后的身世所吸引。1971年出生于英国爱丁堡的他,外祖母是著名作家凌叔华,外祖父是文学评论家陈源,母亲是英国广播公司国际部记者陈小滢,父亲则是英国汉学家秦乃瑞。

      因为拥有一半中国血统,秦思源的“思源”二字取自饮水思源。别看他现在一口流利的京腔,老北京味儿十足,但在他8岁之前,并不会说中文。

      1979年,中国刚改革开放不久,父母把秦思源送到北京学习中文。当时,他抱着上兴趣班的心态,阴差阳错地进了什刹海体校学习。体校的训练强度很大,教练原本想着秦思源坚持不住就会自行离开,谁知这个小孩不仅坚持下来了,还在一年多以后取得了北京市武术比赛全能组第二的成绩,并在此后出演了李连杰主演的电影《少林小子》。

      4年后,秦思源回到英国上中学。在中国练武术、拍电影的经历,使得他成为媒体追逐的焦点,频繁出现在英国的报纸和电视上,但他并不喜欢那样的“明星生活”,一度感到迷失:“那时,我觉得自己变成了中国孩子,对周围的一切都不适应,人已经完全乱套了。”几年后,等到他重新适应了英国的生活环境,又面临人生的抉择:选择一个大学专业。

      1990年,秦思源考上了当时世界排名第三的爱丁堡大学电脑系,硅谷的多家公司向他抛出了橄榄枝,但他却不太喜欢自己正在做的事情。一学期后,他退学重考,而这一次他决定学习中国语言文学。“我发现自己在中国待了那么多年,中文却只会说,不会写不会读,相当于半个‘文盲’,如果要研究中国文化是行不通的。”

      秦思源接着考进了伦敦大学亚非学院,进行了系统的中文学习。大学期间,由于专业需要,秦思源再度回到北京,在北京师范大学学习中文。这期间,他组建了曾经名噪一时的穴位乐队,也正是源于这次机缘,秦思源找到了自己的兴趣所在,那就是艺术。

      大学毕业后,秦思源做的所有工作几乎都与艺术有关。他先在大英图书馆从事“国际敦煌学项目”的研究工作,此后又回到北京,在英国驻中国大使馆文化教育处工作,做过英国戏剧舞蹈节项目,也做过上海当代艺术展的策展人。

      系统记录老北京的声音

      2002年,与中国牵牵绊绊30余年的秦思源,决定搬到北京定居,把工作重心放在策展和艺术创作上。

      他先后策划了许多活动,其中影响最大的是“都市发声”项目。项目邀请英国、中国的知名艺术家共同开展一系列活动,探索、记录生活中的声音环境。活动后来从北京扩展到了上海、重庆、广州等地,持续了一年,取得了很大的反响。

      当时,这个项目通过电台征集到很多很有意思的声音。给秦思源印象最深的,是一名听众说他喜欢打枣的声音。竹竿击打在枣树枝干上、枣掉在房顶上、再从房顶滚落到脸盆里。一想到这个声音,一幅画面就会出现在眼前,个人的情感记忆被唤醒。

      “我们听到的所有声音都会保存在记忆中,只是我们不知道而已。很多声音是跟情感捆绑在一起的,多年后我们再听到一个以前的声音,是会出现情感记忆的。”秦思源被这样的一种体验所感染,这也激发了他对声音艺术的进一步探索。

      2013年,应史家胡同博物馆邀请,秦思源开启了声音项目“胡同声音”。什么最能代表胡同里的声音呢?在他看来就是“老北京的声音”,吆喝、叫卖、响器、鸽哨等等。“全世界都玩儿鸽子,可是只有北京人会把哨绑在鸽子的尾巴上,使它在飞翔的时候出声”,秦思源笑着说道,言谈之中俨然是一个地道的老北京人。

      继“胡同声音”之后,秦思源又策划了一系列的实验剧场、声音艺术以及当代艺术项目。2018年,他受北京坊公共艺术项目“焦点计划”委托,为大栅栏特别创作了声音装置作品《声坊》,在拥有北京600余年商业文化历史的大栅栏中,以声音再现游商文化。

      2020年,秦思源与北京宋庄艺术发展基金会创办人洪峰共同发起成立“分响中心”——一个聚焦于声音的非盈利文化机构,策划建立全国首个声音艺术博物馆。这是一个建筑面积6000平方米的博物馆,有鸽哨基地、档案馆、展馆、剧场、声音游戏空间、餐厅,也有面向声音艺术家和学者的档案馆、驻留项目空间等。博物馆的主厅是“老北京的声音”,此外还有展示大自然、音乐、语言等诸多类别声音的展厅,将于2022年5月与公众见面。

      做开放的观念艺术

      走走转转的每一步,秦思源和中国、和北京的联系越来越紧密。在北京前后居住20多年的他坦言,这座城市赋予自己太多的东西。

      “北京是一个有当代性的城市。当代性是一种真实,北京既有宏伟壮观的风景,也有市井烟火的生活,更有藏龙卧虎的人才,这样的一种丰富和复杂塑造了它的真实感。好的艺术应该是复杂的、丰富的,加上艺术家的天赋,才能有可以留存下来。”秦思源说。

      如今,抛开身上一系列标签,秦思源更愿意回归到艺术家的身份:“做老北京声音之后,很多人认为我是在做非遗保护,其实不是,我的主业是艺术家。”

      积累和沉淀了多年,秦思源对当代艺术有自己的见解。他认为当代艺术的魅力在于产生了观念艺术,观念艺术可以做得怪异小众,但一个好的观念艺术也可以变得很开放。“我做的声音项目是一种观念艺术,在这里面,我更关注的是声音跟社会、跟历史和未来的链接,声音对记忆与情感的唤醒。”秦思源说。

      当代艺术的表现方式非常丰富,专业性和社会性都是不可或缺的,有些人为了面向大众会降低学术标准,但这样一来,价值就不复存在了。如何不降低学术标准,又很开放地面向大众,这个是秦思源想做的事情。

      “我们把声音艺术博物馆当成一种创作。”秦思源表示。他希望能建立一个真正意义上的声音博物馆,在这里,观众可以通过不同层面的声音,了解到声音的原理等声音本身的知识,获得声音与情感的共鸣,完整覆盖个人经历、文化、整个世界与声音的关系。最重要的是,这个博物馆可以自然地结合大众和专业,不管普通人也好,专业人士也好,来这儿都能够有所收获。(记者 杨文瑛 郑 娜)

     



    新闻:0791-86849275  广告:86847125  手机报:86847093   
     相 关 新 闻
      中国江西新闻网版权与免责声明
      1. 1、凡本网注明“中国江西网讯”或“中国江西网”、“大江网”的所有作品,版权均属于中国江西网,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:中国江西网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
      2. 2、凡本网注明“中国江西网讯[XXX报]”或“中国江西网-XXX报”的所有作品,版权均属于江西日报社,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:中国江西网·XXX报”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
      3. 3、凡本网注明“来源:XXX(非中国江西网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。本网转载其他媒体之稿件,意在为公众提供免费服务,不授权任何机构、媒体、网站或个人从本网转载、截取、复制和使用。如稿件版权单位或个人不想在本网发布,可与本网联系,本网视情况可立即将其撤除。
      4. 4、如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在30日内进行。※联系方式:中国江西网 电话:0791-86849032
      版权所有©中国江西新闻网    新闻:0791-86849275    广告:0791-86847125    手机报:0791-86847093    
      赣ICP备案:赣B2-20050349号    增值电信业务经营许可证:赣B2--20120039    新出网证(赣)字06号
      网络视听许可:1407206号   文网文 [2009] 144号    赣演经字编号048
      主管:中共江西省委宣传部  中共江西省委外宣办  江西省人民政府新闻办  主办:江西日报社